And so-and-so and over-head...

|
Ah, welcome my friends to another round of "I don't know how to put it, but I'll just simply assume that my translation will work". Oh yeah.


People, I'm warnin' you - false friends in a massive abundance! In fact, so many that you should consider yourselves lucky if you actually manage to formulate an English (or any other foreign language) sentence without committing major blunders. And let's leave orthography aside, please.

Anyways, here's what's been tickling my midriff today - from an essay written by an A-Levels student in his final exams in English:
...or as Siegmund Freud would say: my It was stronger than my Over-I

Ahhhh, looooove it! Such simplicity, such innocence, such thoroughness, such lexical correctness. Albeit, to no avail. But how should the poor lad have known that Freud's termini are usually coined in Latin in all other languages than German? In the end, the translation from the German terms of "Es" and "Über-Ich" were totally justified, but they were just. not. it.


Die Tücken von Fremdsprachen. Wer kennt sie nicht, wer hat nicht schon mit ihnen gehadert, sie zum Teil verwünscht und, abgesehen von allen Aussprache(un)möglichkeiten, grammatikalischen Folterwerkzeugen (naja, Deutsch ist ja auch nicht von schlechten Eltern) und allen Ausnahmen zu den "bombensicheren" Regeln der Deklinationen, Konjugationen und allen anderen -tionen, ja, also abgesehen von all diesen Dingen, schmeißen uns manchmal die Tücken von Übersetzungen sprachliche Stöcke zwischen die Beine.
So auch in diesem Fall, der mir heute den Morgen erheitert hat. Doch lest selbst...

Aus der Abiturprüfung in einem Englisch-Kurs:
...or as Siegmund Freud would say: my It was stronger than my Over-I
Falscher Fehler, aber liebenswürdig dazu. Denn, geneigter Leser, die Übersetzung war sprachlich-lexikalisch gesehen korrekt, nur leider werden Freud's Termini in allen anderen Sprachen (außer eben Deutsch) mit lateinischen Begriffen (Id, Ego, Super-Ego) bezeichnet. Aber wenn's Freud(e) bringt...

Hanna

0 Kommentare: