But hey, it was a REALLY mean joke... to a Thuringian. This morning (note the daytime --> equivalent to "my brains were not booted yet") the newsreader on the radio announced that due to a new EU decree from now on doing barbecues with charcoal would be forbidden. Ok, this is NOT just "barbecue without charcoal", this would have been like tearing the heart out of Thuringian culinary tradition. IF my brains had been working properly already, I would've noticed that that was a bit fishy. But well, they weren't. ;-) To make things worse, we had a little get-together in the department kitchen today. Communicative that I am, I also wanted to add a little something to the conversation. *error buzzer sound* I have an inkling that maybe I should've picked a slightly different topic. BUT - c'est la vie!
For all those non-Thuringians among you, here's a little illustration of how MUCH Thuringians like to barbecue. The picture is brandnew, since it was taken last night from our kitchen balcony. As you can see, darkness and little space couldn't keep our neighbors from holding a bbq. Now THAT is Thuringia. ;-)
Ja, ich wurde erwischt. Volle Kanne. Und ich kann es nicht mal leugnen. Schäm dich, Hanna!
Aber echt mal, das war ein WIRKLICH böser Witz... für einen Thüringer. Heute morgen (d.h. mein Gehirn war noch nicht hochgefahren) verkündete der Nachrichtensprecher im Radio dass aufgrund einer neuen EU-Verordnung ab sofort Grillen mit Holzkohle verboten wäre. Das heißt nicht nur "Grillen ohne Holzkohle", NEI-HEIN, so etwas wäre der Todesstoß für die Thüringische kulinarische Tradition des Brätelns. Natürlich hätte ich diesen Aprilscherz sofort mitbekommen - wäre mein Gehirn schon voll funktionsfähig gewesen. War es aber nicht. Als ob das nicht schon schlimm genug wäre, hab ich heute bei einer Käffchenrunde in der Abteilungsküche auch mal was zur Konversation beitragen wollen. *Fehlerbuzzer* Ich hab da so eine Ahnung, dass ich vielleicht doch ein etwas anderes Thema hätte wählen sollen. Naja, wie heißt es so schön? C'est la vie!
Für alle Nicht-Thüringer unter euch habe ich übrigens eine brandneue Veranschaulichung dessen, wie weit Thüringer gehen, um mal schnell zu grillen. Das Bild habe ich gestern abend vom Balkon meiner neuen WG-Küche aus geschossen - unsere Nachbarn konnte weder die Dunkelheit noch die räumliche Beengtheit ihres Balkons davon abhalten, mal fix etwas auf den Grill zu hauen. In dem Sinne: Rost brennt!
Wicked saying of the day:
"Schadenfreude is a never dwindling
source of strength and composure."
(Frank B. Kellogg)
Böser Spruch des Tages:
"Schadenfreude ist eine nie versiegende
Quelle der Kraft und Gelassenheit."
(Frank B. Kellogg)
"Schadenfreude is a never dwindling
source of strength and composure."
(Frank B. Kellogg)
Böser Spruch des Tages:
"Schadenfreude ist eine nie versiegende
Quelle der Kraft und Gelassenheit."
(Frank B. Kellogg)
Hanna
0 Kommentare:
Post a Comment